Líneas de investigación

Líneas

Profesorado

Accesibilidad en traducción Clara Inés López, Juan José Martínez, Silvia Martínez, Ana Rodríguez
Aspectos psicológicos del traductor/a Mercedes García, María del Mar Haro
Audiodescripción Juan José Martínez, Ana Rodríguez
Calidad de la traducción Elvira Cámara Aguilera, Silvia Parra
Deontología de la profesión Ana Gregorio
Derecho comparado aplicado a la traducción jurídica Guadalupe Soriano
Didáctica de la traducción María del Carmen Acuyo, Ana Gregorio, Juncal Gutiérrez, María del Mar Haro, Rafael Ortega, Guadalupe Soriano, Inmaculada Soriano
Direccionalidad en la traducción Ana Gregorio, María del Mar Haro, Marie-Évelyne Le Poder
Extracción y representación del conocimiento especializado Pilar León, Arianne Reimerink
Gestión de conocimiento experto Pilar León, Silvia Montero
Historia de la Traducción Nicolás Roser
Interculturalidad Ana Gregorio, Guadalupe Soriano
Lectura fácil Silvia Martínez
Lexicología y lexicografía especializadas Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Pilar León, Nicolás Roser
Lingüística de corpus María del Carmen Acuyo, Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Silvia Montero, Marie-Évelyne Le Poder, Pilar León, Clara Inés López, Arianne Reimerink, Nicolás Roser, Beatriz Sánchez
Localización Juncal Gutiérrez, Clara Inés López
Metodología de la investigación Miriam Buendía, Ana Gregorio, María del Mar Haro, Juan José Martínez 
Revisión de traducciones Marie-Évelyne Le Poder, Silvia Parra
Sociología aplicada a la traducción Marie-Évelyne Le Poder, Nicolás Roser
Subtitulación Gustavo Filsinger, Clara Inés López, Juan José Martínez, Silvia Martínez, Ana Rodríguez, Nicolás Roser
Subtitulación para sordos Silvia Martínez
Terminología Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Mercedes García, Pilar León, Silvia Montero, Beatriz Sánchez, Arianne Reimerink
Terminología y fraseología especializada María del Carmen Acuyo, Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Marie-Évelyne Le Poder, Pilar León, Silvia Montero, Beatriz Sánchez, Arianne Reimerink, Nicolás Roser
Terminología y lexicografía Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Mercedes García, Pilar León, Clara Inés López, Silvia Montero, Rafael Ortega, Arianne Reimerink, Beatriz Sánchez
Traducción alemán-español Gustavo Filsinger
Traducción audiovisual Gustavo Filsinger, Juncal Gutiérrez, Juan José Martínez, Clara Inés López, Silvia Martínez, Nicolás Roser, 
Traducción científica y técnica Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Juncal Gutiérrez, Arianne Reimerink, Beatriz Sánchez
Traducción comunitaria Ana Gregorio
Traducción de literatura infantil y juvenil Elvira Cámara
Traducción del humor Juan José Martínez
Traducción económica María del Carmen Acuyo, Guadalupe Soriano, Nicolás Roser
Traducción especializada María del Carmen Acuyo, Miriam Buendía, Gustavo Filsinger, Juncal Gutiérrez, María del Mar Haro, Clara Inés López, Eva Muñoz, Nicolás Roser, Beatriz Sánchez
Traducción italiano-español Eva Muñoz
Traducción jurada María del Carmen Acuyo
Traducción jurídica María del Carmen Acuyo, Ana Gregorio, Silvia Martínez, Rafael Ortega, Silvia Parra, Arianne Reimerink, Nicolás Roser, Guadalupe Soriano, 
Traducción literaria Elvira Cámara, Marie-Évelyne Le Poder, Eva Muñoz, Inmaculada Soriano
Traducción médica Gustavo Filsinger, Ana Gregorio, Clara Inés López, Nicolás Roser, Beatriz Sánchez
Traducción multimedia Clara Inés López, Silvia Martínez
Traducción multimodal

Clara Inés López

Traducción publicitaria Inmaculada Soriano
Traducción y censura Elvira Cámara
Traducción y género María del Carmen Acuyo, Elvira Cámara
Traductología Juan José Martínez
Variación diastrática Clara Inés López, Arianne Reimerink
Variación terminológica Gustavo Filsinger, Pilar León, Clara Inés López, Arianne Reimerink