-
HUM 122: Lexicografía contrastiva: aplicaciones a la traducción (Lexicon)
-
Responsable: Pamela Faber Benítez
-
Líneas de investigación:
-
Terminología y Traducción científico-técnica.
-
-
-
HUM 763: Avances en Traducción e Interpretación (Avanti)
-
Responsable: Dorothy Kelly
-
Líneas de investigación:
-
Formación en traducción (didáctica, currículum, formación de formadores)
-
Traducción especializada y profesional (jurídica, científica y técnica)
-
Mercado de trabajo e inserción laboral de licenciados
-
Interculturalidad (con especial énfasis en la comunicación, la educación y la competencia interculturales)
-
Direccionalidad en traducción e interpretación.
-
-
-
HUM 770: Aula de investigación del texto multimedia: la traducción audiovisual (Tradis)
-
Responsable: Catalina Jiménez Hurtado
-
Líneas de investigación:
-
Audiodescripción para ciegos
-
Subtitulación para sordos.
-
-
-
HUM-354: Lenguas y Culturas
-
Responsable: Francisco Javier Suso López
-
Líneas de investigación:
-
Lingüística Aplicada
-
Enseñanza de las lenguas
-
Multiculturalidad y plurilingüismo
-
Historia de la enseñanza de la lengua
-
Cultura, mitos e imaginario
-
Literatura Comparada y Traducción
-
-
-
HUM-038: Translation, law, Language and Security
-
Responsable: Manuel Carmelo Feria García
-
Líneas de investigación:
-
Lingüística de corpus
-
Traducción jurídica
-
Traducción para organismos internacionales
-
Traducción de textos religiosos islámicos
-
Terminología jurídico-religiosa árabe
-
Lingüística forense
-
Historia de la traducción árabe-español
-
-
-
HUM-560: Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea (ECIS)
-
Responsable: Ángela María Collado Aís
-
Líneas de investigación:
-
Recopilación, revisión y sistematización de material didáctico disperso en Interpretación De Conferencias Y Comunitaria
-
Profundización en aspectos del producto de la intepretación que posibiliten el desarrollo de indicadores de calidad y aplicaciones didácticas
-
Elaboración de material didáctico y de programas de formación que incluyan nuevas tecnologías y que faciliten el aprendizaje autónomo del estudiante de interpretación
-
-
-
HUM-767: Grupo Interuniversitario de Investigación, Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada
-
Responsable: Emilio Ortega Arjonilla
-
Líneas de investigación:
-
Teoría de la comunicación
-
Teoría de la traducción
-
Aplicaciones didácticas y profesionales a la enseñanza de la traducción e interpretación y de segundas lenguas y al ámbito de la terminología especializada
-
Traducción médica (Inglés-Español y Francés-Español)
-
Elaboración de diccionarios bilingües especializados (Medicina y Derecho)
-
Elaboración de monografías y manuales sobre traducción especializada
-
Adaptación de los estudios de traducción e interpretación al Espacio Europeo de Educación Superior (EEES): (Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales)
-
-