Actividades complementarias

A lo largo de todo el periodo de impartición del Máster, se realizarán diversas actividades complementarias: seminarios, conferencias, talleres, mesas redondas, etcétera. Para ello se contará con representantes señalados tanto del ámbito académico como profesional. El programa se irá actualizando a lo largo del curso.

 

Actividades - curso actual

Actividad Fecha/hora/aula
CONFERENCIA INAUGURAL – Rafael Barranco Droege (Universidades de Mainz y Heidelberg): La investigación sobre la calidad en la interpretación de conferencias: del producto a los procesos.

15/10/2024, 18h

Sala de Conferencias, Facultad de Traducción e Interpretación
Conferencia: El trabajo de las/los intérpretes en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Con Phoebe Helen Murray (intérprete funcionaria del TJUE).

15/11/2024, 13h

Sala de Conferencias, Facultad de Traducción e Interpretación
Asistencia pedagógica – interpretación consecutiva (SCIC – UE)

13/12/2024

Actividad telemática en el horario previsto para cada clase
Taller: Relaciones internacionales. Con Juan Carlos Monedero (Universidad Complutense de Madrid).

17/12/2024, 16-18h

18/12/2024, 11-13h

Laboratorio 1, Facultad de Traducción e Interpretación
Asistencia pedagógica – introducción a la interpretación simultánea (SCIC – UE)

16/01/2025, 9-11h, 16-18h

17/01/2025, 11-13h, 13-15h

Laboratorio 1, Facultad de Traducción e Interpretación

Clase virtual SCIC (EN, FR, DE) – consecutiva intermedia/avanzada

23/01/2025, 15h

Actividad virtual

Charla: El TJUE, estructura, funcionamiento, trabajo de los intérpretes y algún que otro concepto jurídico. Con Carlos Pulido (intérprete del TJUE).

19/02/2025, 11h

Laboratorio 1, Facultad de Traducción e Interpretación

Asistencia pedagógica – Ética profesional, con J.I. Iturri (SCIC – UE)

25/02/2025, 11h

Actividad virtual

Taller de interpretación consecutiva jurídica, con Carlos Pulido (Tribunal de Justicia de la Unión Europea)

27/02/2025, 16h

taller telemático

Taller: Interpretar con Zoom, con Teresa Sans (AICE).

07/03/2025, 18h

Taller telemático

Conferencia: El TJUE: una institución judicial multlilingüe. Con María Dolores Martínez Cuevas (profesora del Dpto. de Derecho Constitucional de la Universidad de Granada).

14/03/2025, 13h

Sala de Conferencias, Facultad de Traducción e Interpretación

Conferencia: Artificial Intelligence in the Interpreting Ecosystem: Automation and Augmentation. Con Claudio Fantinuoli (Universidad de Mainz/Germersheim).

21/03/2025, 13h

Lugar por confirmar

Conferencia: La interpretación en los organismos internacionales: el caso de las Naciones Unidas. Con Francisco García Hurtado (intérprete de la ONU, Nueva York).

31/03/2023, 16h

Sala de Conferencias, Facultad de Traducción e Interpretación

Taller de orientación profesional: La ética profesional en interpretación de conferencias. Con Elena Palacio (Universidad de Salamanca).

04/04/2025, 17h

Taller telemático

Taller de orientación profesional: La gestión de encargos profesionales en interpretación de conferencias. Con Elena Palacio (Universidad de Salamanca).

22/05/2025, 18:30h

Taller telemático

Última actualización: 21/02/2025

Versión en PDF

 

 

Actividades - cursos anteriores

Actividades 2023-24 (.pdf)

Actividades 2022-23 (.pdf)

Actividades 2021-22 (.pdf)

Actividades 2019-20 (.pdf)

Actividades 2018-19 (.pdf)

Actividades 2017-18 (.pdf)

Actividades 2016-17 (.pdf)

Actividades 2015-16 (.pdf)

Actividades 2014-15 (.pdf)

Actividades 2013-14 (.pdf)

 

 

Visitas de estudio - curso actual

Destino de la visita Fechas

Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE), Luxemburgo

Comisión Europea, Bruselas

14 de mayo de 2025

15 y 16 de mayo de 2025

FAO, Roma Fecha por confirmar
ONU Ginebra 16-20 de junio de 2025
Consejo de Europa, Estrasburgo 23-27 de junio de 2025