Presentación

La creación, gestión y diseño de esta página web se ha llevado a cabo mediante la tecnología uniweb, desarrollada por intelligenia.

Universidad de Granada

El Máster Universitario en Traducción Profesional es un programa de posgrado destinado a formar traductores, altamente cualificados, que respondan a las demandas del mercado de la traducción y que tengan las competencias necesarias para seguir formándose una vez acabados sus estudios de posgrado y una vez integrados en el mundo laboral.

Este Máster está dirigido tanto a egresados en Traducción e Interpretación como a egresados de disciplinas diferentes a la Traducción y la Interpretación. Según la titulación que se posea, se podrá acceder a una u otra especialidad, siempre que se cumplan los requisitos de acceso del itinerario de que se trate.

Se pueden consultar los requisitos de acceso relativos a la titulación, la experiencia profesional previa o los conocimientos lingüísticos en http://masteres.ugr.es/traduccionprofesional/pages/info_administrativa/acceso

El máster se reserva el derecho de no impartir una especialidad en un curso determinado si el número de estudiantes matriculados para la misma es inferior a 5.

IMPORTANTE: Durante el curso académico 2016-17 no se impartirán las asignaturas Prácticas de la Traducción Jurídica B/C Alemán y Prácticas de la Traducción Profesional B/C Alemán. Por tanto, los estudiantes que accedan a las especialidades en Traducción Jurídica o Traducción Profesional, no podrán tener alemán como una de sus lenguas de trabajo.