La traducción hoy y más allá: retos tecnológicos y diversificación de la profesión

Vie, 06/10/2023 - 00:40
1
TEW Granada
TEW Granada

La traducción hoy y más allá:

retos tecnológicos y diversificación de una profesión en constante evolución

 

Translating Europe Workshop organizado por la Comisión Europea y la coordinación del MUTP.

Este taller se centra en el estado actual y las perspectivas de futuro de la profesión, incluidas las tecnologías de la traducción y la terminología, así como las distintas especialidades de la traducción (traducción jurídica e institucional y accesibilidad) y la empleabilidad. Los participantes en cada mesa redonda tienen un perfil académico, institucional o industrial. El TEW será un acto abierto a estudiantes, académicos, traductores, proveedores de servicios lingüísticos o asociaciones de traducción.

Acceso libre hasta completar aforo.

Programa

Sala de conferencias de la Facultad de Traducción e Intepretación de la UGR

Asistencia online:

https://oficinavirtual.ugr.es/redes/SOR/SALVEUGR/accesosala.jsp?IDSALA=22975512

Contraseña de la reunión: 161969

Formulario de inscripción (solo para asistencia online)

Se trata de un evento presencial con transmisión síncrona a través de la web. La inscripción es obligatoria, en caso de asistir online, y estará abierta hasta el 23 de octubre de 2023.

El taller se transmitirá por Zoom.

Existirá interpretación desde y hacia el inglés.

El taller será grabado y estará disponible en el canal de Youtube de Translating for Europe una vez que el evento haya finalizado.

 

Translation nowadays and beyond:

technological challenges and diversification of an ever-evolving profession

 

Translating Europe Workshop organized by the European Commission and the MUTP.

This workshop focuses on the current state and future prospects of the translation profession, including translation technologies and terminology, as well as different translation specialisations (legal and institutional translation and accessibility) and employability. Participants in each round table have an academic, institutional or industry background. The TEW will be an open event for students, academics, translators, linguistic service providers or translation associations.

Programme

Conference room (Faculty of Translation and Interpreting, UGR)

Online attendance:

https://oficinavirtual.ugr.es/redes/SOR/SALVEUGR/accesosala.jsp?IDSALA=22975512

Password: 161969

Registration form (only for online attendance)

This will be an in-person event with webstreaming. Registration is mandatory for online attendance and will be open until 23 October.

The workshop will be streamed on Zoom.

Interpreting from and into English will be provided.

It will also be recorded and made available on the Translating for Europe Youtube channel after the event.