Guía docente de Estudio de las Fuentes del Latín Vulgar (M66/56/3/4)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación por la Comisión Académica 28/06/2024

Máster

Máster Universitario en Filología y Tradición Clásicas

Módulo

Módulo A: Técnico-Instrumental y Metodológico

Rama

Artes y Humanidades

Centro Responsable del título

Escuela Internacional de Posgrado

Semestre

Primero

Créditos

3

Tipo

Optativa

Tipo de enseñanza

Presencial

Profesorado

  • Juan Jesús Valverde Abril

Horario de Tutorías

Juan Jesús Valverde Abril

Email
  • Tutorías 1º semestre
    • Martes 15:30 a 17:30 (Despacho)
    • Martes 19:30 a 20:30 (Despacho)
    • Jueves 15:30 a 17:30 (Despacho)
    • Jueves 19:30 a 20:30 (Despacho)
  • Tutorías 2º semestre
    • Martes 8:30 a 10:30 (Despacho)
    • Martes 12:30 a 13:30 (Despacho)
    • Miércoles 8:30 a 10:30 (Despacho)
    • Miércoles 12:30 a 13:30 (Despacho)

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Breve introducción sobre concepto de Latín vulgar y cronología; principales rasgos fonéticos, léxicos y morfosintácticos.
  • Estudio de textos latinos con rasgos vulgares: inscripciones, obras literarias, obras técnicas, textos cristianos.
  • Estudio de textos latinos con noticias sobre el carácter vulgar de determinados rasgos lingüísticos: Textos gramaticales, glosarios, etc.
  • Estudio de rasgos lingüísticos latino vulgares extraíbles de la praxis métrica, del latín medieval o de la comparación de las lenguas romances.

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Los propios del título.

Competencias

Competencias Básicas

  • CB6. Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB7. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias Generales

  • CG01. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en (BOE núm. 260, Martes 30 octubre 2007 44047) entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio. 
  • CG02. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo. 
  • CG03. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios. 
  • CG04. Que los estudiantes tengan la capacidad de gestionar la información de forma eficaz. 
  • CG05. Que demuestren la capacidad de concebir, diseñar, poner en práctica y adoptar un proceso sustancial de investigación con seriedad académica. 
  • CG06. Que los estudiantes adquieran la capacidad de análisis y síntesis. 
  • CG07. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones -y los conocimientos y razones últimas que las sustentan- a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades. 
  • CG08. Que se les suponga capaces de fomentar, en contextos académicos y profesionales, el avance cultural dentro de una sociedad basada en el conocimiento. 
  • CG09. Que los estudiantes tengan la capacidad de Organización y Planificación. 

Competencias Específicas

  • CE01. Que los estudiantes demuestren una comprensión sistemática en el campo de la Filología Griega y/o Filología Latina y el dominio de las habilidades y métodos de investigación relacionados con dicho campo. 
  • CE02. Que profundicen en el conocimiento de la literatura griega y latina en sus textos originales. 
  • CE08. Que dominen las técnicas de edición de textos: codicología y crítica textual. 
  • CE10. Que sean capaces de conocer y aplicar las nuevas tecnologías al campo de la Filología Clásica. 
  • CE11. Que conozcan las diferentes variantes tanto de la lengua griega como de la latina. 
  • CE12. Que conozcan las disciplinas auxiliares de la Filología Clásica. 

Competencias Transversales

  • CT01. Que los estudiantes tengan la capacidad para trabajar en equipo y para relacionarse con otras personas del mismo o distinto ámbito profesional. 
  • CT02. Que los estudiantes sean capaces de gestionar la información y el conocimiento en su ámbito disciplinar en su trayectoria académica y/o profesional. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Conocimiento de todos aquellos textos que se consideren fuentes del Latín vulgar.
  • Capacitación para detectar los rasgos vulgares característicos de cada tipo de textos.
  • Adquisición de las habilidades y destrezas que permitan la investigación en este campo.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Introducción: aspectos generales del latín vulgar. Principales rasgos lingüísticos. Las fuentes.
  • Fuentes directas.
    • Fuentes transmitidas en su soporte original: inscripciones, grafitos, tabellae defixionum, papiros, ostraca, tablillas, pizarras, monedas.
    • Fuentes transmitidas en manuscritos: textos literarios, escritos técnicos, textos cristianos, crónicas y otros textos tardíos y altomedievales, errores de los copistas sobre manuscritos.
  • Fuentes indirectas: gramáticas, glosarios.
  • Métrica. Transcripciones de palabras latinas a otras lenguas. Comparación de las lenguas románicas.

Práctico

  • Análisis y comentario de textos seleccionados entre las obras estudiadas en el programa teórico.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • BATTISTI, C., Avviamento allo studio del latino volgare, Bari, 1949.
  • BORZSAK, I., “Schreibfehler in Klassikerhandschriften als Quelle für das Vulgärlatein”,en J. HERMAN (ed.), Latin Vulgaire Latin Tardif. Actes du Ier Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2-5 septembre 1985), Tübingen, 1987, 11-17.
  • BRAUN, R., “L’influence de la Bible sur la langue latine”, en J. FONTAINE – CH. PIETRI (DIR.), Le monde latin antique et la Bible, Paris, 1985, 129-142.
  • CAMPANILE, E., “Due Studi sul latino volgare: 1. Il latino volgare in età repubblicana; 2. Il contributo dei testi papiracei alla conoscenza del latino volgare”, L'Italia Dialettale XXXIV (1971), 1-64.
  • COLLART, J., “«Ne dites pas... mais dites...». Quelques remarques sur la grammaire des fautes chez les latins”, REL L (1973), 232-246.
  • CORREA RODRÍGUEZ, J. A., “El latín de las monedas visigodas”, en C. Arias Abellán (ed.), Latin vulgaire  latin tardif. Actes du VIIème Colloque International sur le latin vulgaire et tardif, Sevilla, 2006, 219-241.
  • DARIS, S., “I papiri e gli ostraca latini d'Egitto”, Aevum 74, 1 (2000), 105-175.
  • GRANDGENT, C. H., Introducción al latin vulgar, trad. y anotación de B. Moll, Madrid, 4ª ed., 1970 [Boston 1907].
  • HAADSMA, R. A. - NUCHELMANS, J., Précis de latin vulgaire suivi d'une anthologie annotée, Groningen, 1963.
  • HERMAN, J., El latín vulgar, edición española reelaborada y ampliada con la colaboración de C. Arias Abellán, Barcelona, 1997 [Paris 1967].
  • LÖFSTEDT, B., “Rückschau und Ausblick auf die vulgärlateinische Forschung. Quellen und Methoden”, ANRW II 29. 2 (1983), 453-479.
  • MARINER BIGORRA, S., Latín Vulgar, U.N.E.D., Madrid, 3 vols., 1976 [1992 en un volumen].
  • SCHLÖSSER R., “Römische Münzen als Quelle für das Vulgärlatein”, Numismatica e Antich. class.(NAC) XVIII (1989), 319-335.
  • SILVA NETO, S. DA, Historia do Latim vulgar, Río de Janeiro, 1977 [1957].
  • TAGLIAVINI, C., Orígenes de las lenguas neolatinas, trad. esp. de Juan Almela, México, 1973 [Bologna 1949].
  • VÄÄNÄNEN, V., Introducción al latín vulgar, versión esp. de Manuel Carrión, reimpr. de la tercera edición revisada y corregida de 1988, Madrid, 1995 [Paris 1963].

Bibliografía complementaria

  • ACKER, M. VAN, «UT INTELLIGANT CUNCTI». Le fonctionnement de la communication verticale dans la Gallo-Romania des VIIe et VIIIe siècles: analyse (socio) linguistique de quatre Vies latines en confrontation avec l'ancien français, Universiteit Gent, 2003-2004 [Formato digital: http://biblio.ugent.be/record/468018].
  • ADAMS, J. N., The vulgar Latin of the letters of Claudius Terentianus (P. Mich. VIII, 467-72), Manchester University Press, 1977.
  • DÍAZ Y DÍAZ, M. C., Antología del latín vulgar, 2ª ed. aumentada y revisada, reimpr., Madrid, 1974 [1ª ed. 1962].
  • DIEHL, E., Vulgärlateinische Inschriften, Bonn, 1910.
  • ILIESCU, M. - SLUSIANSKI, D., Du latin aux langues romanes: choix de textes traduits et commentés (du IIe siècle av. J.-C. jusqu'au Xe siècle après J.C.), Wilhelmsfeld, 1991.
  • JEANNERET, M., La langue des tablettes d'éxécration latines, Thèse de Neuchâtel-Paris, 1918. [Revue de Philologie 40, 1916, pp. 225-258; 41, 1917, pp. 5-99, 126-153, 249-257].
  • KRAMER, J., Literarische Quellen zur Aussprache des Vulgärlateins, Meisenheim am Glan, 1976.
  • KRAMER, J., Vulgärlateinische Alltagsdokumente auf Papyri, Ostraka, Täfelchen und Inschriften, Berlin, 2007.
  • LABHARDT, A., Contributions à la critique et l'explication des gloses de Reichenau, Neuchâtel, 1936.
  • LO MONACO, F. – MOLINELLI, P. (eds.), L’ «Appendix Probi». Nuove ricerche, Firenze, 2007.
  • LÖFSTEDT, E. Philologischer Kommentar zur Peregrinatio Aetheriae, Uppsala, 1911 [Commento Filologico alla Peregrinatio Aetheriae. Ricerche sulla storia della lingua latina, traduzione, note e appendice a cura di PAOLO PIERONI, Bologna 2007].
  • NOBLEJAS RUIZ ESCRIBANO, J.J., Itineraria Hierosolymitana (siglos IV-VI): estudio lingüístico, Tesis doctoral, Madrid (recurso electrónico), 2004.
  • PIGHI, G. B., Lettere latine d'un soldato di Traiano (PMich 467-472), nuova edizione critica e commento con la traduzione latina di PMich 465-466, 473-481, 485-487, Bologna, 1964.
  • QUIRK, R. J., The Appendix Probi: a scholar’s guide to text and context, Newark, 2006.
  • SILVA NETO, S. DA, Fontes do latim vulgar. O Appendix Probi, Río de Janeiro, 1946 (3ª ed., 1956).
  • SMITH, M. S., Cena Trimalchionis, introd., text & comm., Oxford, 1975.
  • VÄÄNÄNEN, V., Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes, 3ª edición aumentada, Berlin, 1966 [1937].
  • VELÁZQUEZ SORIANO, I., Las pizarras visigodas. Entre el Latín y su disgregación. La lengua hablada en Hispania, siglos VI-VIII, Burgos, 2004.

Enlaces recomendados

Sobre inscripciones:

  • Abbreviations in Latin Inscriptions: http://www.case.edu/artsci/clsc/asgle/abbrev/latin/
  • Corpus Inscriptionum Latinarum: http://www.bbaw.de/vh/cil/index.html
  • Epigraphische Datenbank Heidelberg: http://www.uni-heidelberg.de/institute/sonst/adw/edh/
  • Latin Inscriptions - The Internet Release: http://www.gnomon.ku-eichstaett.de/Gnomon/ILS.html (más de ciento treinta mil epígrafes, entre los que se hallan las Inscriptiones Latinae Selectae de H. Dessau, L'Année Épigraphique de 1995 y una selección del CIL)
  • Epigraphik-Datenbank Claus-Slaby: http://www.manfredclauss.de/es/index.html
  • L'Année Épigraphique: http://www.msh paris.fr/Annee Epigraphique/
  • Bibliotheca Classica Selecta: http://www.fusl.ac.be/Files/General/BCS/Epi.html (sección bibliográfica especializada en epigrafía)
  • Vindolanda tablets on line: http://vindolanda.csad.ox.ac.uk/index.shtml

Sobre Peregrinatio Egeriae:

  • Egeria and The Fourth Century Liturgy of Jerusalem: http://users.ox.ac.uk/~mikef/durham/egeria.html (texto latino, traducción inglesa, comentario y bibliografía selecta de la descripción del año litúrgico de Jerusalén)
  • The Latin Library: www.thelatinlibrary.com/
  • Bibliotheca Augustana: http://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la

Sobre Petronio:

  • Texto latino: http://www.thelatinlibrary.com/petronius.htm/

Otros enlaces de interés:

  • Web del Máster: https://masteres.ugr.es/clasicas/
  • Web del Departamento de filología latina: https://filolatina.ugr.es/

Metodología docente

  • MD01 Lección magistral/expositiva 
  • MD02 Sesiones de discusión y debate 
  • MD03 Resolución de problemas y estudio de casos prácticos 
  • MD04 Análisis de fuentes y documentos 
  • MD05 Realización de trabajos individuales 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final.)

Evaluación Ordinaria

La calificación final se obtendrá mediante:

  • Asistencia y participación activa en clase, incluyendo las correspondiente valoración de trabajos, lecturas y exposiciones programadas (40%).
  • Memoria escrita del desarrollo del programa (60%).

Evaluación Extraordinaria

La calificación final se obtendrá mediante:

  • Prueba escrita sobre algunas cuestiones del Programa (60%).
  • Presentación del resumen/juicio crítico de una serie de lecturas recomendadas (40%).

Evaluación única final

La calificación de la evaluación única final se obtendrá mediante:

  • Prueba escrita sobre algunas cuestiones del Programa (60%).
  • Presentación del resumen/juicio crítico de una serie de lecturas recomendadas (40%).

Información adicional

Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).