Guía docente de Lexicogénesis y Enseñanza de Lenguas (MB4/56/1/6)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación por la Comisión Académica 10/07/2024

Máster

Máster Universitario en Lenguas y Culturas Modernas

Módulo

Módulo B: Teorías y Métodos de Análisis Lingüístico, Teórico y Aplicado

Rama

Artes y Humanidades

Centro Responsable del título

Escuela Internacional de Posgrado

Semestre

Primero

Créditos

3

Tipo

Optativa

Tipo de enseñanza

Presencial

Profesorado

  • Adolfo Manuel Sánchez Cuadrado

Horario de Tutorías

Adolfo Manuel Sánchez Cuadrado

Email
  • Primer semestre
    • Martes 12:00 a 14:30 (Despacho L-12)
    • Martes 9:00 a 10:00 (Despacho L-12)
    • Jueves 9:00 a 11:00 (Despacho L-12)
    • Jueves 14:00 a 14:30 (Despacho L-12)
  • Segundo semestre
    • Martes 9:30 a 10:30 (Despacho L-12)
    • Martes 12:30 a 14:30 (Despacho L-12)
    • Viernes 12:30 a 14:30 (Despacho L-12)
    • Viernes 9:30 a 10:30 (Despacho L-12)

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Se planteará una clasificación de aquellos fenómenos lingüísticos que justifican la integración de los procesos de lexicogénesis en un sistema lingüístico y que son prueba de su rendimiento morfológico y sociosemántico.
  • Se analizarán algunos conceptos para el estudio de la adquisición de la lengua extranjera (plano léxico).

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Los propios del título de máster en el que se imparte.

Competencias

Competencias Básicas

  • CB6. Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB7. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Competencias Generales

  • CG01. Desarrollar habilidades comunicativas orales y escritas necesarias para iniciar y realizar investigaciones relacionadas con el contexto de las lenguas y sus culturas, utilizando la terminología y la metodología específicas. 
  • CG02. Adquirir la capacidad de análisis y síntesis de textos o información relacionada con los diferentes ámbitos de los estudios de las lenguas y de las culturas. 
  • CG03. Tener la capacidad para acceder, procesar y comprender la información proveniente de diversas fuentes (artículos científicos, bases de datos, Internet, etc.) para generar conocimiento en contextos investigadores especializados en el estudio de las lenguas y de las culturas. 
  • CG04. Comunicar oralmente y por escrito los conocimientos teóricos del campo de estudio tanto a audiencias expertas como no expertas y dominar los conocimientos de ámbitos disciplinarios para utilizarlos y aplicarlos de forma crítica y creativa en contextos profesionales y de investigación. 
  • CG05. Ser capaz de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios críticos en el contexto de las lenguas y sus culturas. 

Competencias Específicas

  • CE01. Ser capaz de aplicar los diferentes modelos teóricos y genéricos en el análisis y la interpretación de textos lingüísticos y literarios. 
  • CE03. Ser capaz de comprender los conceptos, procesos, teorías y perspectivas principales en la adquisición de lenguas y tener habilidad para relacionar la investigación y la práctica en el campo de la enseñanza de lenguas.  
  • CE06. Ser capaz de conocer y ampliar las áreas básicas de la lingüística aplicada. 
  • CE08. Capacidad para aplicar la metodología científica que permita abarcar los distintos tipos de estudios lingüísticos y literarios.  

Competencias Transversales

  • CT01. Tener la capacidad para trabajar en equipo y para relacionarse con otras personas del mismo o distinto ámbito profesional. 
  • CT02. Ser capaces de gestionar la información y el conocimiento en su ámbito disciplinar en su trayectoria académica y/o profesional. 
  • CT03. Ser capaz de desarrollar estrategias de aprendizaje para estar al corriente de los avances en el campo de estudio de forma autónoma. 
  • CT04. Capacidad y habilidad para el reconocimiento, a partir de la reflexión sobre los textos literarios y audiovisuales de la cultura de nuestro tiempo, del valor de la diversidad y la multiculturalidad. 
  • CT05. Desarrollar habilidades cognitivas avanzadas (capacidad de síntesis, análisis, pensamiento crítico e integración de conocimientos) relacionadas con el desarrollo y la creación de un perfil investigador. 
  • CT06. Capacidad para relacionar los contenidos de las asignaturas con otros afines desde un punto de vista sincrónico y/o diacrónico. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

Al finalizar con éxito esta materia, el alumnado será capaz de:

  • Interrelacionar lengua y cultura, a través del conocimiento de los procesos de lexicogénesis, así como constatar qué procesos de creación de palabras y semánticos son universales en las diversas lenguas.
  • Aplicar en el aula de enseñanza de lenguas los procesos lexicogenéticos con el objetivo de favorecer el aprendizaje del léxico.
  • Emplear los mecanismos propios de la didáctica de la lengua extranjera en la enseñanza de la misma.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Mecanismos de lexicogénesis (I). Cuestiones morfológicas. Procesos morfológicos y restricciones. Procesos neológicos.
  • Mecanimos de lexicogénesis (II).  Cuestiones semánticas. Unidades fraseológicas. Prototipicidad.
  • Enseñanza del léxico en el aula de lengua extranjera. El lexicón mental. El enfoque léxico en la enseñanza de lenguas extranjeras. Principios, estrategias, técnicas y actividades para la enseñanza del léxico.

Práctico

  • Lecturas y ejercicios resueltos en clase o individualmente a lo largo del curso.
  • Elaboración de propuestas didácticas para la enseñanza del léxico en el aula de lengua extranjera.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Alonso, R. (2003). «Algunas aplicaciones del enfoque léxico». en MOSAICO, 11. Revista para la Promoción  y Apoyo a la Enseñanza del Español. http://www.mec.es/exterior/be/es/publicaciones/mosaico/revistas.shtml, págs.: 9-14.
  • Consejo de Europa (2020). CEFR Companion Volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
  • Lozano, G. y J. P. Ruiz Campillo (1996). «Criterios para el diseño y la evaluación de materiales comunicativos«, en Lenguaje y textos 5. La Coruña. Universidad da Coruña-SEDLL- Universidad de las Palmas (una revisión de este texto también se puede encontrar en las actas del Congreso de la Enseñanza del Español, Expolingua, disponible en la revista MarcoEle https://marcoele.com/descargas/expolingua1996_lozano-ruiz.pdf)
  • Higueras García, M. (2006). Las colocaciones y su enseñanza en la clase de ELE. Madrid: Arco Libros.
  • Higueras García, M. (2007). «Técnicas para la enseñanza del léxico», en MOSAICO, 20. Revista para la Promoción  y Apoyo a la Enseñanza del Español. http://www.mec.es/exterior/be/es/publicaciones/mosaico/revistas.shtml, págs: 37-42.
  • Lehrer, A. (2006). «Why neologisms are important to study». Lexicology vol. 2/1. págs. 63-73.
  • Lewis, M. (1997). Implementing the Lexical Approach. London: Language Teaching Publications.
  • Lieber, R. (2016). Introducing Morphology. Cambridge: Cambridge Univesity Press.
  • Piñol, M. C. (2015). «Léxico y ELE: enseñanza/aprendizaje con tecnologías», en JSLT 2/2, págs. 165-179.

Bibliografía complementaria

  • Ellis, R. (2005). La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. Análisis de las investigaciones existentes. Nueva Zelanda: Ministerio de Educación.
  • Melero Abadía, P. (2000). Métodos y enfoques en la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Tandem-Edelsa.
  • Lightbown, P. M. y N. Spada (1999). How languages are learned. Edición revisada. Oxford: Oxford University Press.
  • Sánchez lobato, J. e I. Santos gargallo (eds.) (2004). Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL.

Enlaces recomendados

  • Recursos UGR:
    • https://prado.ugr.es
    • https://go.ugr.es
  • Otros recursos:
    • www.linguistlist.org
    • https://www.educacionyfp.gob.es/mc/redele/revistaredele.html
    • www.marcoele.com

Metodología docente

  • MD01 Lección magistral/expositiva 
  • MD02 Sesiones de discusión y debate 
  • MD05 Realización de trabajos en grupo 
  • MD06 Realización de trabajos individuales o en grupo 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final.)

Evaluación Ordinaria

Se basa en la evaluación continua y se compone de los siguientes elementos:

  • Aportaciones del/la alumno/a en sesiones de discusión y participación del/la alumno/a en las diferentes actividades de aprendizaje: hasta el 10 %
  • Lecturas y ejercicios resueltos en clase o individualmente a lo largo del curso: hasta el 10 %
  • Prueba (elaboración de un supuesto práctico de enseñanza): hasta el 60 %
  • Presentaciones orales: hasta el 20 %

Evaluación Extraordinaria

  • Elaboración y exposición individual de un supuesto práctico de enseñanza que muestre que el/la estudiante ha adquirido todas las competencias y capacidades previstas en esta guía docente: hasta el 100 %.
  • El docente informará con suficiente antelación de la estructura y forma de elaboración de dicha tarea.

Evaluación única final

  • El artículo 8 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que podrán acogerse a la evaluación única final, el estudiante que no pueda cumplir con el método de evaluación continua por causas justificadas. Para acogerse a la evaluación única final, el/la estudiante, en las dos primeras semanas de impartición de la asignatura o en las dos semanas siguientes a su matriculación si ésta se ha producido con posterioridad al inicio de las clases o por causa sobrevenidas. Lo solicitará, a través del procedimiento electrónico, a la Coordinación del Máster, quien dará traslado al profesorado correspondiente, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua.
  • La evaluación en tal caso consistirá en:
    • Un trabajo equivalente a los puntos 3 y 4 de los criterios de evaluación continua que se llevará a cabo de forma individual: hasta el 80 %
    • La recensión de tres lecturas, cada una correspondiente a uno de los módulos de la asignatura: hasta el 20 % 
  • La calificación final será la suma, sobre 10, de los porcentajes alcanzados en los apartados anteriores.

Información adicional

Consultar la página web del máster: https://masteres.ugr.es/lenguasyculturasmodernas/

Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).