Guía docente de Costumbres y Tradiciones Españolas. Aspectos Antropológicos y Lingüísticos (M73/56/1/20)

Curso 2022/2023
Fecha de aprobación por la Comisión Académica 15/07/2022

Máster

Máster Universitario en Enseñanza de Español Lengua Extranjera: Lengua, Cultura y Metodología

Módulo

Módulo III: Lengua y Cultura Españolas: Investigación y Aplicaciones

Rama

Artes y Humanidades

Centro Responsable del título

Escuela Internacional de Posgrado

Semestre

Primero

Créditos

3

Tipo

Optativa

Tipo de enseñanza

Presencial

Profesorado

  • María Pilar López García

Horario de Tutorías

María Pilar López García

Email
No hay tutorías asignadas para el curso académico.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

Reflexión sobre los conceptos de cultura e identidad y concepto de tradición. Integración de la etnografía en la clase como recurso de aprendizaje y comprensión cultural. Estrategias para el conocimiento y uso de las costumbres como elemento de refuerzo identitario y como motivación. Técnicas de trabajo de campo de la antropología: el cuaderno de campo como recurso investigador. Recursos y estrategias para el aula de ELE.

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Ninguno, aparte de los generales exigidos para acceder al máster.

Competencias

Competencias Básicas

  • CB6. Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación.
  • CB7. Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • CB8. Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios.
  • CB9. Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • CB10. Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • El alumno sabrá/conocerá:
    • Los fundamentos relacionados con conceptos como los de cultura e identidad cultural o los de tradición y costumbres, y su vinculación al desarrollo de la competencia lingüística y comunicativa en una lengua extranjera.
    • Pautas y rasgos culturales propios de las diferentes comunidades hispanohablantes y sus implicaciones en las destrezas comunicativas y las posibilidades de integración cultural de los aprendices de español como segunda lengua.
  • El alumno será capaz de:
    • Aplicar sus conocimientos culturales y antropológicos relacionados con la lengua española en la confección y valoración de materiales didácticos así como en el desarrollo de estrategias y técnicas pedagógicas diversas para la facilitación del aprendizaje del español como lengua extranjera en su dimensión cultural.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  1. Introducción y revision de conceptos: cultura e identidad cultural.
  2. La antropología social y la etnografía de la comunicación. Integración de la etnografía en el aula de ELE como recurso de aprendizaje y comprensión cultural.
  3. Análisis y reflexión sobre la distribución de contenidos culturales en el aula de ELE.
  4. Los símbolos de significado cultural: definición y formas de clasificación.
  5. Costumbres y tradiciones españolas: revisión de conceptos y generalidades.
  6. Costumbres y formas de actuación: estrategias para el conocimiento y uso de las costumbres como elemento de refuerzo identitario.
  7. Recursos en el aula de ELE.
  8. Aplicaciones prácticas de la asignatura.

Práctico

  1. Introducción y revision de conceptos: cultura e identidad cultural.
  2. La antropología social y la etnografía de la comunicación. Integración de la etnografía en el aula de ELE como recurso de aprendizaje y comprensión cultural.
  3. Análisis y reflexión sobre la distribución de contenidos culturales en el aula de ELE.
  4. Los símbolos de significado cultural: definición y formas de clasificación.
  5. Costumbres y tradiciones españolas: revisión de conceptos y generalidades.
  6. Costumbres y formas de actuación: estrategias para el conocimiento y uso de las costumbres como elemento de refuerzo identitario.
  7. Recursos en el aula de ELE.
  8. Aplicaciones prácticas de la asignatura.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Adaskov et al. (1990) «Desing decisions on the cultural content of a Secondary English Course for Marocco», ELT JOURNAL, 44 (1), pp. 3-10.
  • Areizaga, E. (2002): "El componente cultural en la enseñanza de lenguas: elementos para el análisis y la evaluación del material didáctico" Cultura y educación, 14 (2), Madrid, Aprendizaje, pp. 163.
  • Barros García, P., López García, M. P. y J. Morales Cabezas (2003) «La lengua en su entorno. Implicaciones intra e interculturales aplicadas a la enseñanza de las lenguas», en Pérez Gutiérrez, M.y J. Coloma Maestre (eds.): Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanzadel Español como Lengua Extranjera(ASELE).Madrid.http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/13/13_0165.pdf
  • Barros García, P. y K. Van Esch (eds.) (2006) Diseños didácticos interculturales. La competencia intercultural en la enseñanza del español. Cuadernos de Trabajo, Granada, Universidad de Granada.
  • Benadava, S. (1984) «La civilisation dans la communication», Le français dans le monde. 184, avril, Paris, Edicef, pp. 79-86.
  • Byram, M. (1992) Culture et éducation en langue étrangère. Paris, Hatier-Didier, Coll. CREDIF LAL.
  • Byram, M. y C. Morgan (1993) Teaching-and-Learning. Language-and-Culture, Clevedon, Multilingual Matters.
  • Carabela (1999), nº 45, Lengua y Cultura en el aula E/LE. Madrid, SGEL.
  • Carabela (2003), nº 54, La interculturalidad en la enseñanza de español como segunda lengua/lengua extranjera. Madrid, SGEL.
  • Cerrolaza, O. (1996) «La confluencia de diferentes culturas: cómo conocerlas e integrarlas en la clase» en L. Miquel y N. Sans (coord.) Didáctica del español como lengua extranjera, Vol. 3. Madrid, Fundación Actilibre. Cuadernos del Tiempo Libre. Colección Expolingua, pp. 19-32.
  • Denis, M. y M. Matas Pla (2002) «Entrecruzar culturas. Competencia intercultural y estrategias didácticas», Estrategias ELE, De Boeck & Larcier, pp. 42-51.
  • González Blasco, M. (1999) «Aprendizaje intercultural: desarrollo de estrategias en el aula», en L. Miquel, N. Sans (coord.) Didáctica del español como lengua como lengua extranjera, Vol. 3. Madrid, Fundación Actilibre. Cuadernos del Tiempo Libre. Colección Expolingua.
  • Instituto Cervantes (traducción en español) (2002) Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas. [http: //cvc.cervantes.es/obref/marco].
  • López García, M.ª P. (2000) Relaciones lengua-cultura en la didáctica del español como lengua extranjera. Implicaciones pedagógicas. Granada. Universidad de Granada.
  • López García, M.ª P. (2001) «Puntos de vista sobre el proceso la delimitación de campos temáticos en el componente sociocultural de la lengua», en A. Martínez González et al. (eds.): Enseñanza de la lengua. Granada, Universidad de Granada, G.I.L.A., pp. 165-174.
  • López García, M.ª P. (2001) «Puntos de vista sobre el proceso de adquisición de la competencia cultural. Perspectiva didáctica», FRECUENCIA –L, 18. Madrid, Edinumen, pp. 11-14.
  • López García, M.ª P., Barros García, P. (2010) «La enseñanza de la cultura en los enfoques metodológicos y la evolución de los contenidos culturales» en Mª Isabel Montoya Ramírez La lengua y la cultura en el aula. Español y eslovaco, Granda, EUG, pp-39-56
  • López García, M.ª P. (2010) «Observaciones sobre los contenidos de impacto cultural relacionados con la lengua, la cultura y la comunicación en español » en Mª Isabel Montoya Ramírez La lengua y la cultura en el aula. Español y eslovaco, Granda, EUG, pp. 77-88.
  • Miquel, L. (1997) «Lengua y cultura desde una perspectiva pragmática: algunos ejemplos aplicados al español», Frecuencia-L, 5. Madrid, Edinumen, pp. 3-14.
  • Miquel, L. (1999) «El choque intercultural: reflexiones y recursos para el trabajo en el aula», Carabela 45. Madrid, SGEL, pp. 27-46.
  • Miquel, L. (2005) «La subcompetencia sociocultural», en VV. AA. Vademécum para la formación de profesores. Madrid, SGEL, pp. 511-531.
  • Oliveras, A. (2002) Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Madrid, Edinumen.
  • Van Ek, J. (1986) Objetives for Foreign Languages Learning, Estrasburgo, Consejo de Europa.

Bibliografía complementaria

  • BALEA, AMALIA. Cultura española : [nivel intermedio B1 B2]. En Clave ELE, 2007.
  • CASTRO BARROSO, NATALIA. Sin fronteras : taller de civilización. Milán : La Spiga languages, 2004.
  • CORTÉS MORENO, MAXIMIANO. Guía de usos y costumbres de España. 1ª ed. Madrid, Edelsa, 2003
  • GIL GUERRA, CARMEN. Nexos : actividades de cultura y civilización españolas. 1ª ed. Madrid, Sociedad General Española de Librería,2000
  • GONZÁLEZ SÁINZ, TERESA. El libro de los días: actividades para clase de español a partir de fechas señaladas. Edinumen, 2006.
  • OLALLA MARAÑÓN, MARÍA ANTONIA. Con eñe: lengua y cultura españolas. [nivel intermedioavanzado]. Universidad Pontificia Comillas, 2002.
  • ORTÍZ RODRIGO, MARÍA JOSÉ. Ventana a la civilización: cultura y tiempo libre. Milán, Modern Languages, 2003.
  • QUESADA MARCO, SEBASTIÁN. España : Manual de civilización : Español Lengua Extranjera . Edelsa, 2006.
  • QUESADA, SEBASTIÁN. Imágenes de América Latina : Material de prácticas. 1ª ed. Madrid, Edelsa, 2001
  • QUESADA, SEBASTIÁN. Imágenes de España: Material de prácticas. Madrid, Edelsa,2001
  • VERA, ANNALYDIA. Paso a paso: curso de lengua y civilización española : nivel A1 : preparación DELE nivel inicial. Milán: Modern Languages, 2005.

Enlaces recomendados

  • http://cvc.cervantes.es/
  • http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/default.htm
  • http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/default.htm
  • http://marcoele.com/
  • http://www.todoele.net/

Metodología docente

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final.)

Evaluación Ordinaria

El artículo 17 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que la convocatoria ordinaria estará basada preferentemente en la evaluación continua del estudiante, excepto para quienes se les haya reconocido el derecho a la evaluación única final.

Además de la asistencia regular (90%) a las clases. La evaluación se basará en:

  • Exposiciones orales individuales y/o grupales. (30% de la calificación final.)
  • Desarrollo de una actividad o secuencia de actividades que aborden aspectos relacionados con la materia (70% de la calificación final).

Evaluación Extraordinaria

El artículo 19 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que los estudiantes que no hayan superado la asignatura en la convocatoria ordinaria dispondrán de una convocatoria extraordinaria. A ella podrán concurrir todos los estudiantes, con independencia de haber seguido o no un proceso de evaluación continua. 

  • Desarrollo de una actividad o secuencia de actividades que aborden aspectos relacionados con la materia (100% de la calificación final).

Evaluación única final

El artículo 8 de la Normativa de Evaluación y Calificación de los Estudiantes de la Universidad de Granada establece que podrán acogerse a la evaluación única final, el estudiante que no pueda cumplir con el método de evaluación continua por causas justificadas. Para acogerse a la evaluación única final, el estudiante, en las dos primeras semanas de impartición de la asignatura o en las dos semanas siguientes a su matriculación si ésta se ha producido con posterioridad al inicio de las clases, lo solicitará, a través del procedimiento electrónico, a la Coordinación del Máster, quien dará traslado al profesorado correspondiente, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua. De esta forma, el estudiante que no haya realizado la evaluación continua tendrá la posibilidad de obtener el 100% de la calificación mediante la realización de una prueba y/o trabajo que se determinará en su caso.

Información adicional

-