Información académica

El Máster Universitario en Traducción Profesional consta de un módulo, común a todos los estudiantes, de formación básica en Traducción profesional (18 créditos ECTS); cinco especialidades (24 créditos ECTS cada una), de las cuales los estudiantes eligen una (Traducción jurídica, Traducción audiovisual y accesibilidad, Traducción especializada con tecnologías de la traducción, Traducción árabe/español y Traducción profesional); prácticas externas en empresas u organismos oficiales (12 ECTS) y un Trabajo de Fin de Máster (6 ECTS).

Asimismo, el Máster ofrece la posibilidad de cursar parte de los estudios con una estancia de movilidad internacional, gracias a los diversos acuerdos firmados con universidades de referencia en la formación de traductores, en el marco del programa Erasmus +, Plan Propio de Movilidad de la UGR y otros programas internacionales. La convocatoria de movilidad para cada curso académico se publicará durante el primer semestre del mismo. Se recomienda a los estudiantes que consulten la web del máster y la web del Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Cooperación al Desarrollo: http://internacional.ugr.es

Se ruega consulten el apartado de acceso y admisión para comprobar los requisitos de acceso (relacionados con la titulación o experiencia previas y los conocimientos lingüísticos) al Máster en Traducción Profesional.

Se recomienda que los estudiantes que deseen acceder al máster se preparen antes del comienzo de las clases realizando la lectura de la selección de obras que se relacionan en el documento que aparece en el enlace a continuación. Esta indicación está especialmente dirigida a aquellos estudiantes que no son egresados en Traducción e Interpretación. http://masteres.ugr.es/traduccionprofesional/pages/info_academica/bibliografiabasicatgeneral

La coordinación del máster se reserva el derecho de cancelación de alguna especialidad del mismo si no se alcanza un mínimo de 5 estudiantes.